mlukfc.com Forums

mlukfc.com Forums (https://www.mlukfc.com/forums/index.php)
-   Other Rock'n'Roll Heroes (https://www.mlukfc.com/forums/forumdisplay.php?f=98)
-   -   Check out Lafee! (https://www.mlukfc.com/forums/showthread.php?t=13117)

meatloaf-unofficial 02 Jun 2009 10:34

Check out Lafee!
 
I was speaking with Joe and he has told me to spread the word about Lafee. You may of already heard about her in John's recent blog post but your hearing about it again here lol...

"Her crew were amazing and herself, she's an absolute doll. It is such an honour, and you can quote me on that!"

www.lafee.de/

Monstro 02 Jun 2009 11:23

To be honest I thought she was completely upstaged by her support act...

Sarge 02 Jun 2009 11:31

If I was 12 years old or not able to understand German, I'd maybe be a fan of her... :))

RadioMaster 02 Jun 2009 12:54

same here lol...though scrap that 12 years part....the songs (especially the lyrics) are simply horrible

MeatGrl1 02 Jun 2009 13:06

Can't read German but can't say the stage name is that great !!!

RadioMaster 02 Jun 2009 13:09

it's a french/german mix and means 'the fairy'

MeatGrl1 02 Jun 2009 13:11

Thanks RJ :-).

Why the feck would you want to be called 'Fairy' ?!?

Betty 02 Jun 2009 14:53

Quote:

Originally Posted by MeatGrl1 (Post 462983)
Why the feck would you want to be called 'Fairy' ?!?

Not sure if Meat Loaf is actually so much of a better name...:roll:


Sorry but La Fee absolutely horrible.
Terrible singer, and even worse lyrics!
I can´t stand her at all... and what´s with the stupid scribble on her face???

AndrewG 02 Jun 2009 15:08

Yeah I have to agree with Betty, many names will sound stupid if you translate them. If you took the literal translation of Meatgirl into Dutch for exmaple I reckon some of the Dutchies will be laughing... "gehaktmeisje" or German: "Fleischmädchen". ;-)

daveake 02 Jun 2009 15:48

Quote:

Originally Posted by AndrewG (Post 462990)
Yeah I have to agree with Betty, many names will sound stupid if you translate them. If you took the literal translation of Meatgirl into Dutch for exmaple I reckon some of the Dutchies will be laughing... "gehaktmeisje" or German: "Fleischmädchen". ;-)

For literal translations, the best one I can think of is the Japanese (I think) version of "Two Outta Three" which has a large "33%" on the cover. That's one ML item I'd really like to own :-)

Dunno if it's true or not, but ages ago the "Come Alive With Pepsi" slogan was allegedly translated into some language or other as "Bring Your Ancestors Back From The Dead With Pepsi". Wonder what happened to that advertising exec ... :lol:

Dave

allrevvedup 02 Jun 2009 18:45

i don't know about anything else but this song seems very boring in any language

YouTube Video

Betty 02 Jun 2009 18:51

:barf:
Be glad that you don´t understand what she´s "singing" there

Sarge 02 Jun 2009 19:33

Quote:

Originally Posted by Betty (Post 462997)
:barf:
Be glad that you don´t understand what she´s "singing" there

For those who don't speak German:

http://www.youtube.com/watch?v=CbbyTLtOADI

Sorry, I couldn't resist. :devil:

duke knooby 02 Jun 2009 19:57

i was expecting this to be about la fee absinthe... in which case i'd have said.. good gear!!!

AndrewG 02 Jun 2009 20:04

Jesus Christ and then to think Steinman gets labelled as writing repetitive sounding songs...

Pudding 02 Jun 2009 22:33

Out of 10, I'd give her one :shock: :))

Pud :twisted:


All times are GMT +2. The time now is 06:27.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
Copyright ©1999 - mlukfc.com
Made by R.


Page generated in 0.05783 seconds with 11 queries.